fbpx

Italian for Parents: Baby-Related Italian Vocabulary

0 comments

This is a post about vocabulary related to babies, maternity and parenthood. Expand your vocabulary with the Italian words for kids’ stuff like pram, crib, milk bottle etc. 

Let’s get right into it!

baby vocabulary list italian

What to say to new parents

Congratulazioni!Congratulations!
Che bel bambino! / Che bella bambina! Che meraviglia!What a beautiful baby!
È bellissimo/bellissima! How beautiful he/she is!
Ti assomiglia!He/she looks just like you!
Ha i tuoi occhi…He/she’s got your eyes…

Gravidanza – Pregnancy

Concepimentoconception
I medici stimano che il concepimento abbia avuto luogo circa undici settimane faThe doctors estimate that conception occurred about eleven weeks ago.
Concepireto conceive
La stagione migliore per concepire è la primaveraThe best season to conceive is spring.
Fecondazione assistitaAssisted Reproductive Technology
La fecondazione assistita è una pratica medica legale in ItaliaAssisted Reproductive Technology is legal in Italy.
Fecondazione artificialeartificial insemination
Sono in aumento i bambini nati da fecondazione artificialeThe number of babies born from artificial insemination is on the rise.
Fecondazione in vitro, FIVETin vitro fertilization, IVF
Roberta ha dato alla luce un bambino grazie alla fecondazione in vitroRoberta had a baby thanks to in vitro fertilization.
Banca del seme sperm bank
Mi rivolgerò alla banca del seme I’ll go to the sperm bank.
Rimanere incintato get pregnant
Elena è rimasta incinta accidentalmente mentre prendeva la pillola Elena got pregnant on accident, while on the pill.
Test di gravidanzapregnancy test
Hai già fatto il test di gravidanza? Have you already taken a pregnancy test?
Gravidanza indesiderataunwanted pregnancy
Utilizzare un contraccettivo sicuro riduce il rischio di gravidanze indesiderateThe use of contraceptives dramatically reduces the risk of unwanted pregnancies.
Fertilità, feconditàfertility, fecundity
Molte coppie hanno problemi di fertilitàMany couples experience fertility problems.
Infertilitàinfertility
Sono sempre di più le coppie che ricorrono alle nuove tecnologie per curare l’infertilitàMore and more couples resort to new technologies to treat infertility.
Sterilitàinfertility
La sterilità è rappresentata dall’assoluta impossibilità a concepireSterility is the absolute inability to conceive.
Gestazionegestation, pregnancy
I primi e gli ultimi mesi di gestazione sono i più difficiliThe first and last months of pregnancy are the hardest.
Gestantepregnant woman
È importante partecipare ai corsi per gestantiIt’s important to attend prenatal classes.
Futura mamma mother-to-be
Tutte le future mamme dovrebbero smettere di fumareAll mothers-to-be should quit smoking.
Gravidanza a rischiohigh-risk pregnancy
In caso di gravidanza a rischio, è possibile andare in maternità anticipataIn case of high-risk pregnancy, you can take an early maternity leave.
Uterouterus
Il bambino cresce nell’utero fino alla nascitaThe baby grows in the uterus until it is born.
Fetofetus
È possibile vedere il feto tramite un’ecografiaYou can see the fetus through an ultrasound.
Nausea mattutinamorning sickness
Ho sofferto di terribili nausee mattutine nei primi tre mesi di gravidanzaI had such bad morning sickness during the first trimester of pregnancy.
Aborto spontaneomiscarriage, spontaneous abortion, stillbirth
Gloria ha avuto un aborto spontaneo al secondo mese di gravidanzaGloria had a miscarriage two months into her pregnancy.
Interruzione volontaria di gravidanza (IVG), abortoabortion
La legge 194/78 ha reso legale l’interruzione volontaria di gravidanza in Italia The Italian law 194/78 made voluntary termination of pregnancy legal in Italy.
Abortireto abort
A 16 anni Laura abortì in seguito a una gravidanza indesiderataAt age 16 Laura aborted an unwanted pregnancy.
Ecografiascan, ultrasound
È consigliabile fare la prima ecografia tra le 11 e le 14 settimane di gestazione It is advisable to schedule your first ultrasound around the 11 to 14-week mark.
Amniocentesi (pronounced /amnjoˈtʃɛntezi/), amnioamniocentesis
L’amniocentesi è generalmente praticata tra la 15ª e la 20ª settimana di gestazione Amniocentesis is usually carried out between the 15th and 20th weeks of pregnancy.
Data prevista per il parto, terminedue date, expected date of birth
La data prevista per il parto è tra 24 settimaneDue date is 24 weeks from now.
Incinta di … mesi –… months pregnant
Valentina è incinta di 5 mesi Valentina is 5 months pregnant.
Aspetto un bambinoI’m expecting a baby boy
Aspetto una bambina I’m expecting a baby girl
Aspetto due gemelliI’m expecting twins, I’m pregnant with twins
Pancionebaby bump
In genere il pancione inizia a vedersi verso la fine del primo trimestre di gravidanza The baby bump usually starts to show towards the end of the first trimester of pregnancy.
Abiti premamanmaternity clothes
Non capisco perchè gli abiti premaman abbiano sempre colori così sgargiantiI don’t understand why maternity clothes always have such bright colors.
Corso pre-partoprenatal class, prenatal education class
È consigliabile seguire un corso pre-parto tra la 28ª e la 37ª settimana di gestazioneIt’s advisable to take your prenatal classes between 28th and 37th weeks.
Permesso di maternità, maternitàmaternity leave
Serena sostituirà Antonella fino a quando non tornerà dalla maternitàSerena is going to replace Antonella until she returns from maternity leave.
Congedo di paternitàpaternity leave
I lavoratori dipendenti hanno diritto a richiedere il congedo di paternitàEmployees have the right to request paternity leave.

Nascita – Birth

Travaglio labor 
Il travaglio di Monica è durato solo un paio d’ore Monica’s labor lasted only a couple of hours.
Andare in travaglio, entrare in travaglio to go into labor
Alice è entrata in travaglio Alice has gone into labor.
Doglie contraction, contractions
Quando inizi ad avere le doglie, chiama il medico When you start having contractions, call your doctor.
Anestesia epidurale, epidurale epidural anesthesia, spinal anesthetic, epidural
Ho chiesto che mi facessero l’epidurale I requested an epidural.
Partorire, dare alla luce to give birth
Rossella ha partorito due settimane fa Rossella gave birth two weeks ago.
Nascere to be born
Alessandro è nato sotto il segno del leone Alessandro was born under the sign of Leo.
Venire al mondo to come into the world
Gabriele è venuto al mondo due settimane prima del previsto Gabriele came into the world two weeks earlier than expected.
Adozione adoption
Se non potessi avere figli, valuterei sicuramente l’adozione If I couldn’t have children, I would surely consider adoption.
Parto delivery, childbirth
Il parto è avvenuto senza complicazioni The delivery was done without any complications.
Parto naturale natural childbirth
Il bambino è nato con parto naturale The baby was born through natural childbirth.
Parto cesareo caesarean section, C-section, caesarean delivery 
Un tempo il parto cesareo lasciava antiestetiche cicatrici C-sections used to leave horrible scars. 
Parto in acqua water birth
Il parto in acqua assicura meno dolori durante il travaglio Water birth makes you feel less pain during labor. 
Neonato / neonata newborn 
Il neonato sta dormendo nella culla The newborn is sleeping in the cot.
Neonato prematuro premature baby, preemie
I neonati prematuri vengono tenuti in incubatrice Premature babies are kept in a neonatal incubator.
Cordone ombelicale umbilical cord
Il cordone ombelicale collega il feto alla placenta The umbilical cord connects the fetus to the placenta.
Tagliare il cordone ombelicale to cut the cord
Ho tagliato il cordone ombelicale I have cut his cord.
Bebè baby
Un bebè di due mesi mangia almeno sei volte al giorno A two month old baby eats six times a day at least.
Infant, lattante unweaned baby
Un lattante su cinque soffre di coliche Colic affects about one-in-five unweaned babies.
Bimbo/bimba, bambino/bambina child
Che bella bambina! What a beautiful baby!
Voglia, neo congenito birthmark 
Raffaele ha una voglia che copre buona parte della sua guancia destra Raffaele’s birthmark covers most of his right cheek.
Neomamma new mom 
Molte neomamme soffrono di depressione post-partum Many new moms suffer from postpartum depression.
Puerpera puerpera, woman who has just given birth 
Dopo il parto, può capitare che la puerpera si senta confusa, triste e felice allo stesso tempo After childbirth, the puerpera may feel confused, sad and happy at the same time.
Puerperio puerperium
Il puerperio inizia con la nascita del bambino e dura circa sei settimane Puerperium begins after the birth of a child and extends for about six weeks.
Depressione post-partum, depressione puerperale postpartum depression, postnatal depression
Una donna su dieci soffre di depressione post-partum One in ten women suffer from postpartum depression.
Ospedale hospital 
La maggior parte delle donne sceglie di partorire in ospedale Most women choose to give birth in the hospital.
Reparto maternità, ostetricia maternity ward, OB ward, maternity unit
Simone è nato il 3 luglio nel reparto maternità dell’ospedale di Piacenza Simone was born on July 3rd at Piacenza hospital’s maternity ward.
Ginecologo / ginecologa gynecologist
Il ginecologo disse che il bambino stava bene The gynecologist said that the baby was healthy.
Pediatra paediatrician
Marcella fa la pediatra Marcella is a pediatrician.
Ostetrica obstetrician, midwife
L’ostetrica si occupa dell’assistenza delle gestanti durante il parto An obstetrician cares for women during childbirth.
Infermiere / infermiera nurse
Veronica fa l’infermiera Veronica is a nurse.
Sala parto delivery room, maternity room 
Sono entrata in sala parto verso le 20:50 I entered the delivery room around 8:50 p.m.
Incubatrice incubator
Francesco è dovuto stare nell’incubatrice per un mese Francesco remained in the incubator for a month.
Nursery nursery
I neonati vengono portati nella nursery nelle ore notturne Babies are brought to the nursery at night. 
Certificato di nascita birth certificate
Al momento della registrazione della nascita del bambino, viene rilasciato il certificato di nascita When you register your baby’s birth, you are given a birth certificate. 
Battesimo, battezzare baptism, to baptize
Sempre meno bambini vengono battezzati Fewer and fewer children are being baptized. 

Baby-Related Vocabulary: Alimentazione – Nutrition

Allattamento breastfeeding, nursing
Allattare to breastfeed 
Latte materno breast milk
Poppata milk feed
Biberon baby milk bottle
Scalda-biberon bottle warmer
Tiralatte breast pump 
Latte in polvere formula milk, infant formula, baby formula 
Svezzamento (pronounced /zvettsaˈmento/ weaning
Omogeneizzato (pronounced /omodʒenej'dzato/) baby food
Bavaglino bib
Ciuccio pacifier, dummy
Seggiolone  highchair, feeding chair

Cleaning 

Fasciatoiochanging table
Pannolinodiaper, nappy
Pannolino usa e gettadisposable diaper
Cambiare il pannolinoto change the diaper
Dermatite da pannolinonappy rash
Vasinopotty
Talco, borotalcobaby powder
Salviette, salviette umidebaby wipes
Borsa per pannolini diaper bag, changing bag, change bag
Fare il bagnettoto take a bath
Vaschetta per il bagnettobaby bath
Crema idratanteCrema idratante
Olio di mandorlesweet almond oil

Sleeping and taking them out

Cullacradle, bassinet
Culla, lettinocrib, cot
Culla di viminiMoses basket
Culla portatile, port-enfantcarrycot
Camerettababy room
Sonnellino, pisolinonap time, nap
Ninna nannalullaby
Carrozzinapram, buggy
Passegginostroller
Seggiolino per autocar seat
Seggiolino per bambinibooster seat
Gattonareto crawl

Giocattoli – Child’s toys

Boxplaypen
Sonagliorattle
Anello per i denti, dentaruoloteething ring
Girellowalker
Triciclotrike, tricycle
Bamboladoll
Casa delle bamboledoll’s house
Bambolottodoll
Peluchestuffed animals, soft toys
Orsacchiottoteddy bear
Costruzioni, mattoncinichild’s toy cube, building block
Altalenaswing, seesaw, teeter totter
Giostramerry-go-round

Abbigliamento – Baby clothing

Body per bambinionesie
Cuffia, cuffiettabonnet
Tutina, salopetteoveralls
Guantimittens
Berrettobaby beanie
Calzinisocks
Canottierasinglet
Scarpine di lana per bebèbootees
Scarpinebaby shoes

Day nursery, school

Asilo nido, nido (for infants from 3 months to 3 years of age)daycare, crèche
Scuola materna, asilo (for children from 3 to 5 years of age)kindergarten, nursery school
Scuola elementare (for children from 6 to 10 years of age)elementary school, primary school
Scuola media (for children from 11 to 13 years of age)middle school
Sussidiarioprimary school textbook
Tata, bambinaiananny, nursemaid
Baliananny, baby-sitter
Babysitterbaby-sitter
Tagesmutterchildminder, nanny

Famiglia – family

Figlioson
Figliadaughter
Figlichildren
Figliastro, figliastrastepchild
Primogenitofirstborn, eldest, oldest
Secondogenitosecond-born
Terzogenitothird-born
Madremother
Mammamom, mum
Matrignastep-mother
Padrefather
Papàdad
Babbo (mainly used in Tuscany)dad
Patrignostep-father
Genitoriparents
Genitori adottiviadoptive parents
Fratellobrother
Fratello minore, fratellinolittle brother, younger brother
Fratello maggioreolder brother
Fratellastrohalf-brother, step-brother
Sorellasister
Sorella maggioreolder sister
Sorella minore, sorellinalittle sister, younger sister
Sorellastrahalf-sister, step-sister
Nonnograndfather
Nonnagrandmother
Nonnigrandparents
Bisnonnogreat-grandfather
Bisnonnagreat-grandmother
Bisnonnigreat-grandparents
Trisavologreat-great grandfather
Trisavolagreat-great grandmother
Ziouncle
Ziaaunt
Ziiuncles
Nipotegrandchild, grandson, granddaughter, nephew, niece
Cuginocousin
Cuginacousin
Cuginicousins
Madrina di battesimogodmother
Padrino di battesimogodfather

Baby Talk

Here is a list of Italian baby talk terms that you can use when talking to infants and young children up to the age of one year.  

Pappababy food
Nannasleep
Fare la nannato sleep
Bua, bibi (baby talk for a cut or bruise)a boo-boo
Bau bau (cane)dog
Cip cip (uccello)bird
Ciuf ciuf (treno)train
Brum brum (automobile)car
Ciccia, ciccio (carne)meat
Pipìwee wee
Fare la pipìto wee
Pupù, popòdoo-doo, poo, poop
Fare la pupù, fare la popòto have a poo
Fare ciao ciaoto greet, to say hello to

That’s all for today. Is there a baby-related word you would like us to feature? Write it down in the comments section!

About the Author

Follow me

Jessica is a native Italian speaker, a passionate linguist and a proud Grammar nerd. She has a lifelong passion for English and studied Linguistic and Cultural Mediation at the University of Milan. She currently works as a freelance translator and copywriter.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}